Gaam (eigentlich: kor-e-gaam „Sprache von zu Hause“; auch: Ingassana/Ingessana, [Jebel] Tabi) ist eine Sprache, die von ca. 67.000 Menschen im Bundesstaat
Non-Semitic languages of Ethiopia (1976) mit Malik Agaar Ayre: Preliminary Gaam-English-Gaam dictionary (1980) (Hrsg.): Peoples and cultures of the Ethio-Sudan
regionale Dienste und vier Seeschiffen (Aria Sep, Aria Far, Aria Naz und Aria Gaam). Ende 1978 waren es bereits 42 Schiffe mit einer Gesamtkapazität von 525
huang 1997: Wan quan cui hua sho ce 1997: Chik juk ging wan 2000: Ngo joi gaam yuk dik yat ji 2002: Flying Dragon, Leaping Tiger 2003: Brush Up My Sisters
(School on Fire) (in Deutschland nicht veröffentlicht!) 1987: Prison on Fire (Gaam yuk fung wan) 1987: City on Fire (Long hu feng yun) 1986: Mad Mission 4 (Zuijia
2009 als weitere Bezeichnung German Association of Aeromedical Examiners (GAAME) hinzugefügt, um im europäischen Kontext besser erkennbar zu sein. Beide
Bhawang, Bhirul, Budagaun, Dhawang, Dubidanda, Dubring, Eriwang, Fagaam, Gaam, Gajul, Gaurigaun, Gharti Gaun, Ghodagaun, Gumchal, Harjang, Jailwang, Jaimakasala
(4) Der Hàns hàd dàs buuch ng màà gaam [tɔɰ] [hʌns] [hʌt] [tʌs] [puːxŋ̍] [mʌː] [kæːm] Der Hans hat dieses Buch einem Mann gegeben.
Karko, Kenuzi-Dongola, Midob, Nobiin, Wali Ost-Dschabal-Sprachen Aka, Gaam, Kelo, Molo Surmische Sprachen Didinga, Kacipo-Balesi, Murle, Narim, Suri
hon) 1987: Lai Shi, China's Last Eunuch (Chung Gwok jui hau yat goh taai gaam) 1988: As Tears Go By (Wong Gok ka moon) 1988: The Crazy Companies (Zui jia
Hausa-Fulani Hausa 489.000 (2001, b) Nordsudan/Westafrika Ingessana (Gaam, Tabi) Gaam 67.000 (2000, b) zwischen Weißem und Blauem Nil, Tabi Hills bei Er