The Immigrant ist der Titel von: Originaltitel von Der Einwanderer, US-amerikanischer Film von Charles Chaplin The Immigrant (1915), US-amerikanischer
sie aus der Perspektive des Landes, das sie betreten, Einwanderer oder Immigranten (von lat.: migrare, wandern) genannt. (Aus der Perspektive des Landes
der der Eltern, Schulbesuch, Lese- und Sprachfähigkeit (letzteres für Immigranten), Beruf und Branche und Veteranenstatus. Zum Haushalt wurde erfragt,
children, since they are natives in a world where you will always be immigrants.“ Der Begriff digital native wurde von Marc Prensky geprägt, einem ausgebildeten
Schulbesuch, Bildungsabschluss, Lese- und Sprachfähigkeit (letzteres für Immigranten), Beruf und Branche sowie die wöchentliche Arbeitszeit oder die Dauer
Orden der Aufgehenden Sonne, 4. Klasse. Seine Übersetzung von The Four Immigrants Manga von Henry Yoshitaka Kiyama aus dem Jahr 1931 wurde 2000 für den
Schmid ums Leben. Nach einem Bericht der U.S. Committee for Refugees and Immigrants flüchteten rund 100.000 Einwohner der West-Sahara vor den Kämpfen in die
indischer Einwanderer in den Vereinigten Staaten („Second Generation Immigrants“). Der Film beruht auf dem Roman The Namesake (deutsch Der Namensvetter)
produziert und am 5. Oktober 1970 veröffentlicht. Das Album beginnt mit dem Immigrant Song, einer klassischen Hardrocknummer im Stil der bisherigen Werke. Danach
Auswanderungshilfsorganisation (als Zusammenschluss von HIAS = Hebrew Immigrant Aid Society, ICA und EMIGDIRECT = Emigrationsdirectorium) mit Sitz in
Der Eintragung ist so nicht richtig: Olim is the Hebrew word for immigrants; oleh is the singular. It's the term used for those who have moved to Israel
jeweiligen Herkunftskanton. Speziell zu beachten sind die eingebürgerten Immigranten und Secondos: sie bedienen sich entweder der Umgangssprache ihrer Wohnregion
Fischer Weltalmanach 2006, ISBN 3-596-72006-0 ssb.no: Immigration and immigrants 2010 (PDF; 1,2 MB) CIA World Factbook Erstmals mehr als 16 Millionen
(Titel der Magisterarbeit aus dem Jahr 1999: „Labour Market Attainment of Immigrants from the Former Soviet Union in Israel and Canada“). Ab 2000 studierte
wenn man sich in dem Zielland aufhält, ist man nmM ein Immigrant. --Pm (Diskussion) 11:38, 5. Jul. 2013 (CEST)
der aus Deutschland kommenden Flüchtlinge kümmerte. Wizo’s care for immigrants & refugees: historical survey 1933-1946, compiled on the basis of documents
of Religion, Volume 11, No. 1, Juni 2006 Nadja Milewski: Fertility of Immigrants. A Two-Generational Approach in Germany, Springer 2010, ISBN 978-3-642-03704-7
Immigrants for Unionization, 1890s-1930s. Penn State Press, 2006, S. 17. Mildred Allen Beik: The Miners of Windber: The Struggles of New Immigrants for
Alabama Press, 2008. Anne Kelly Knowles: Calvinists Incorporated. Welsh Immigrants on Ohio's Industrial Frontier. University of Chicago Press, 1997. Michael
Michael Sembello produziert wurde. 1995 gründete sie eine eigene Band, The Immigrants, und veröffentlichte mit ihr 1995 das Album One Planet Under One Groove
complete until we find a better way to welcome the striving, hopeful immigrants who still see America as a land of opportunity; until bright young students
Daniels, Roger. Guarding the Golden Door: American Immigration Policy and Immigrants since 1882. Boston & New York City: Hill and Wang, 2004. Albert Johnson
North American Immigrant Letters, Diaries and Oral Histories ist eine in digitalisierter Form vorliegende Dokumentensammlung zur Einwanderung in die Vereinigten
This was empty, stony pasture until the 1950s when immigrants from the Balkans (especially from Bulgaria, Yugoslavia and Western Thrace) were settled here
„Bamber“ als Schimpfwort genutzt. The reason: The distinction between the immigrants and the local population disappeared very quickly (within 2 generations)