Nyingchi (tib.: nying khri sa khul, tibetisch: ཉིང་ཁྲི་ས་ཁུལ་, Nyingthri) ist eine bezirksfreie Stadt im Südosten des Autonomen Gebiets Tibet in der Volksrepublik
Dàtōng Huízú Tǔzú Zìzhìxiàn Stadt Haidong མཚོ་ཤར་ས་ཁུལ། mtsho shar sa khul 海东市 Hǎidōng Shì 13.161 km² ca. 1,48 Mio. Einwohner (2004)[2] Stadtbezirk
würde vorschlagen, das yus-hru'u bod-rigs rang-skyong-khul durch yul-shul bod-rigs rang-skyong-khul zu ersetzen. --Reiner Stoppok 23:11, 4. Jan. 2012 (CET)
རྨ་ལྷོ་བོད་རིགས་རང་སྐྱོང་ཁུལ་; Wylie-Transliteration: Rma-lho Bod-rigs rang-skyong-khul) liegt im Osten der chinesischen Provinz Qinghai und ist der tibetischen
Wylie-Transliteration: Mtsho-nub Sog-rigs dang Bod-rigs rang-skyong-khul; chinesisch 海西蒙古族藏族自治州, Pinyin Hǎixī Měnggǔzú Zàngzú Zìzhìzhōu) liegt im
rdzong 墨竹工卡县 Mòzhúgōngkǎ Xiàn Regierungsbezirk Nagqu ནག་ཆུ་ས་ཁུལ་ nag chu sa khul 那曲地区 Nàqū Dìqū 450.537 km² ca. 363.000 Einwohner (2001) Kreis Nagqu ནག་ཆུ་རྫོང་
Bezeichnung Tibetische Schrift: ལྷོ་ཁ་ས་ཁུལ་ Wylie-Transliteration: lho kha sa khul Offizielle Transkription der VRCh: Shannan (Lhoka) THDL-Transkription:
Wylie-Transliteration: rnga ba bod rigs dang ch'ang rigs rang skyong khul Aussprache in IPA: [ŋawa] Offizielle Transkription der VRCh: Ngawa THDL-Transkription:
བདེ་ཆེན་བོད་རིགས་རང་སྐྱོང་ཁུལ་ Wylie-Transliteration: bde chen bod rigs rang skyong khul Aussprache in IPA: [tetɕẽ] Offizielle Transkription der VRCh: Dêqên THDL-Transkription:
Ich würde Kanlho (tib. ཀན་ལྷོ་བོད་རིགས་རང་སྐྱོང་ཁུལ་, Wylie: Kan-lho Bod-rigs rang-skyong-khul) vorschlagen. --Reiner Stoppok 22:58, 4. Jan. 2012 (CET)
དཀར་ལྷོ་བོད་རིགས་རང་སྐྱོང་ཁུལ་ Wylie-Transliteration: dkar lho bod rigs rang skyong khul Aussprache in IPA: [kaːɬo] Offizielle Transkription der VRCh: Garlho THDL-Transkription:
མགོ་ལོག་བོད་རིགས་རང་སྐྱོང་ཁུལ་ Wylie-Transliteration: mgo log bod rigs rang skyong khul Aussprache in IPA: [kolok] Offizielle Transkription der VRCh: Golog THDL-Transkription:
མཚོ་བྱང་བོད་རིགས་རང་སྐྱོང་ཁུལ། Wylie-Transliteration: mtsho byang bod rigs rang skyong khul Chinesische Bezeichnung Vereinfacht: 海北藏族自治州 Pinyin: Hǎiběi Zàngzú Zìzhìzhōu
London und Buenos Aires. 1932 rief Bailey, vorgeblich auf Anweisung von Djwal Khul einem Meister der Weisheit, die Organisation World Goodwill (Guter-Wille-Bewegung
ཐེན་ཀྲུའུ་བོད་རིགས་རང་སྐྱོང་ཁུལ Wylie-Transliteration: then kru’u bod rigs rang skyong khul Aussprache in IPA: [tʰẽʈʂuː] Offizielle Transkription der VRCh: — THDL-Transkription:
Bezeichnung Tibetische Schrift: ནག་ཆུ་ས་ཁུལ་ Wylie-Transliteration: nag chu sa khul Offizielle Transkription der VRCh: Nagqu THDL-Transkription: Nakchu Andere
Oriental Institute, Prague 1996, ISBN 80-85425-21-1. Khams phyogs dkar mdzes khul gyi sde so so’i to rgyus gsal bar bzad ba nang bstan gals ba’i me long zhes
Tibetische Schrift: མངའ་རིས་ས་ཁུལ་ Wylie-Transliteration: mnga’ ris sa khul Offizielle Transkription der VRCh: Ngari THDL-Transkription: Ngari Andere
Produktionen für den vom Project Blowed, Los Angeles kommenden US-Amerikaner Ellay Khule aka Rifleman zu arbeiten. 2005 veröffentlichte das in New York ansässige
München 2009, S. 222–226. Corinne Fortier: Le droit au divorce des femmes (khul') en islam: Pratiques différentielle en Mauritanie et en Egypte. In Droit
Chamatkar – Der Himmel führt uns zusammen… (Chamatkar) 1992: Heer Ranjha 1992: Khule Aam 1992: Mahashay 1993: Gardish 1993: Aaja Meri Jaan 1993: Dosti Ki Saugandh
ཡུས་ཧྲུའུ་བོད་རིགས་རང་སྐྱོང་ཁུལ་ Umschrift nach Wylie: yus hru’u bod rigs rang skyong khul. Übersetzt: "Region Yus hru´u, die von den Tibetern selbstverwaltet wird
Zulm Ki Hukumat 1992: Waqt Ka Badshah 1992: Tahalka 1992: Virodhi 1992: Khule-Aam 1992: Humlaa 1992: Kal Ki Awaz 1993: Agnee Morcha 1993: Kundan 1993:
Stamper Hugo Oklahoma Vereinigte Staaten HUK Hukuntsi Kgalagadi Botswana HUL KHUL Internationaler Flughafen Houlton Houlton Maine Vereinigte Staaten HUM KHUM
Ring (lit. "der Heiratskandidat"- Englisch: the one to marry) fula kaka khul Excrement n., Ausscheidung f. futralo Eau de vie n. (lit. Lebenswasser)