Qoiden ist: die tibetische Schreibweise von Chörten; Qoiden (Markam) (曲登乡), eine Gemeinde im Kreis Markam des Regierungsbezirks Qamdo im Autonomen Gebiet
Das Kloster Kyirong Chöde (tib.: chos sde, Qoide chinesisch 曲德寺, Pinyin Qude si) ist eines der vier buddhistischen Klöster im Kreis Kyirong im Regierungsbezirk
Chöde-Kloster (chinesisch 曲德寺, Pinyin Qude si) bezeichnet buddhistische Klöster im Autonomen Gebiet Tibet in der Volksrepublik China, und zwar: das Kloster
Das Kloster Gongkar Chöde (tib.: gong dkar chos sde, Qoide; chinesisch 曲德寺, Pinyin Qude si bzw. Gongga Qude si 贡嘎曲德寺, Gongga Qude si) oder Gongkar Dorjeden
rten Aussprache in IPA: [tɕʰøʔtẽ] Offizielle Transkription der VRCh: qoiden THDL-Transkription: chötten Andere Schreibweisen: chörten, chorten Chinesische
Gemeinde Mogxoi (木许乡); Gemeinde Nornai (洛尼乡); Gemeinde Qizhong (徐中乡); Gemeinde Qoiden (曲登乡); Gemeinde Qucaika (曲孜卡乡); Gemeinde Surdexoi (索多西乡); Gemeinde Zagxoi
Nanseling 朗色林庄园 (Langselin zhuangyuan) 5-407 Kreis Zhanang Ming-Dynastie Qoide-Kloster, Zhomalhakang, Stele für Gesandte der Tang-Dynastie nach Indien
Tibetisch wohl eher überhaupt nicht. --Wissling 17:05, 5. Jul. 2010 (CEST) "Qoide-Kloster" ... Hast Du Phagmodru wenigstens inzwischen (nach Deinen großartigen
folgende Monumente unter nationalem Denkmalschutz: das Chöding-Kloster (Qoide-Kloster (chin. Qude si 曲德寺, 10. Jahrhundert)) Zhomalhakang (Zhuomalakang
denn das tibetische Äquivalent für das von Ihnen neu eingetragene obskure Qoide-Kloster (chin. 曲德寺, Qude si) in der seltsamen Region Gyirong. Würde mich