Als rätoromanisch – manchmal auch alpenromanisch – wird eine Gruppe romanischer Sprachen in der Schweiz und Italien bezeichnet, nämlich Bündnerromanisch
das Bündnerromanische oder Rätoromanische, spricht. Das Siedlungsgebiet dieser Bevölkerungsgruppe wird als Rätoromanische Schweiz oder in ihrer eigenen
Das im Schweizer Kanton Graubünden gesprochene Rätoromanisch – von Linguisten auch Bündnerromanisch und von Sprechern auch Romanisch genannt – gehört
Landessprachen. Dabei gilt Rätoromanisch als Amtssprache des Bundes, sobald Personen mit Bundesbehörden auf Rätoromanisch kommunizieren. Schweizerdeutsch
Pirmin ist ein männlicher Vorname aus dem rätoromanischen Sprachraum. Pirminius (um 670–753), Klostergründer und Heiliger Pirmin Bischof (* 1959), Schweizer
108'600 Artikel insgesamt). 2010 bis 2012 erschien eine zweibändige rätoromanische Teilausgabe. Herausgeberin des HLS ist die Stiftung Historisches Lexikon
Surselvisch (auch Oberländisch, rätoromanisch Sursilvan) ist ein rätoromanisches Idiom und wird im Surselva-Tal im Kanton Graubünden gesprochen, also im
Rumantscha (LR) ist die Dachorganisation aller rätoromanischen Organisationen. Sie fördert die rätoromanische Sprache und Kultur, damit diese noch lange erhalten
Sie ist in den Amtssprachen Deutsch, Französisch, Italienisch und Rätoromanisch verfügbar. Zudem ist die Website in Englisch abrufbar. admin.ch – Website
Vollzeitstellen, verteilt auf rund 160 Personen (2013). Über das eigentliche rätoromanische Sprachgebiet hinaus sieht sich das Unternehmen in einer «Brückenfunktion
Bündnerland, rätoromanisch Grischun?/i [ɡʁiˈʒun], italienisch Grigioni [ɡriˈdʒoːni], französisch Grisons) ist ein deutsch-, rätoromanisch- und italienischsprachiger
der im Schweizer Kanton Graubünden gesprochenen bündnerromanischen (rätoromanischen) Sprache ist eine als Schriftsprache genormte Sprachvarietät, die für
Terra Grischuna (lateinisch u. rätoromanisch für «Bündnerland») ist eine im gleichnamigen Verlag in Chur zweimonatlich erscheinende Zeitschrift für alle
dem Namen Radio SRF. Schweizer Radio DRS (Radio der deutschen und rätoromanischen Schweiz) besaß mit seinen Programmen in der Deutschschweiz einen Marktanteil
(SF) war das öffentlich-rechtliche Fernsehen der deutschen und der rätoromanischen Schweiz. Das Schweizer Fernsehen fusionierte am 1. Januar 2011 mit
Das (ausserhalb Graubündens auch der) Oberhalbstein, rätoromanisch und offiziell Surses, ist ein Tal im Kanton Graubünden. Es liegt zwischen Tiefencastel
Löbliches Unterfangen, aber doch noch sehr selektiv. Ich werde da im Laufe der Zeit auch noch weiteres beisteuern. Gruss --Xenos 09:06, 22. Feb. 2010 (CET)
Die rätoromanische Literatur ist die in rätoromanischer Sprache verfasste Literatur. Im Unterschied zu den deutsch-, französisch- und italienischsprachigen
Schweizer Verlag mit Sitz in Chur. Sie ist der einzige Belletristik-Verlag rätoromanischer Sprache. Der Verlag wurde 2010 von der Stiftung Pro Helvetia, dem Kanton
Dicziunari Rumantsch Grischun sowie das Lexicon Istoric Retic, die rätoromanische Ausgabe des Historischen Lexikons der Schweiz, in der Einheitssprache
Das Bargunsegner ist der rätoromanische Dialekt, der in Bergün im Kanton Graubünden und Teilen des Albulatals gesprochen wird. Er gehört zur surmeirischen
Campell (rätoromanisch Durich Chiampell; * um 1510 in Susch im Engadin; † um 1582 in Tschlin) war Reformator, Chronist und rätoromanischer Liederdichter
Die Lebensdaten-Grafik wurde automatisch erstellt. Ich kann Änderungen gerne mit diesem Automatismus einpflegen. Dankbar für Hinweise: Ist jemand zu entfernen
ebenda) war ein Schweizer Sprachwissenschafter und der Schöpfer der rätoromanischen Dachsprachen Rumantsch Grischun und Ladin Dolomitan. Heinrich Schmid
Französisch Italienisch Rätoromanisch Das Rätoromanische gilt nur dann als Amtssprache des Bundes, wenn es im Verkehr mit rätoromanisch sprechenden Personen