müsste man im Eintrag über Deutschland den Staatsnamen auch ins Türkische übersetzen, denn mehr als 1 % der in Deutschland lebenden Menschen sind Türken
türkischer Menschenrechtler und Politiker Akın Kanat (* 1966), türkischer Übersetzer Akın Kuloğlu (1972–2001), türkischer Boxer Akın Vardar (* 1978)
Bedeutung „Sohn (oğlu) des Eyüp“. İsmet Zeki Eyüboğlu (1925–2003), türkischer Übersetzer und Autor Sabahattin Eyüboğlu (1908–1973), türkischer Schriftsteller
Kanat ist eine Weiterleitung auf diesen Artikel. Zum türkischen Übersetzer siehe Akın Kanat.
Personendaten NAME Kanat, Akın ALTERNATIVNAMEN Kanat, Akin KURZBESCHREIBUNG türkischer Übersetzer GEBURTSDATUM 1966 GEBURTSORT Izmir, Türkei
beispielsw. die Bedeutung eines griechischen Götter-OUZO zB auf Türkisch übersetzen? Niemand! Sorry, war vielleicht ein ungeeignetes Beispiel (OUZO;
auch daran, dass er sich das christliche Glaubensbekenntnis ins Türkische übersetzen ließ. Damit wollte er sich über die Glaubensgrundlagen der Orthodoxen
Wort auf Dolmetscher. Die Bedeutung ist aber wie damals wie in türkischem Übersetzer. Also Dilok (Dil-Ok) ist kein kurdisches Wort und Gaziantep wurde
teilt ihm mit, dass sie eine Beziehung mit Martin begonnen hat. Der türkische Übersetzer kann aus den Gesprächsprotokollen Informationen über den Malariadeal
Halina (* 1953), polnische Rennrodlerin Kanat, Akın (* 1966), türkischer Übersetzer Kanata, Konami (* 1958), japanische Manga-Zeichnerin Kanatlar, Saki
2007 (CEST) dürfte ich die angaben vom deutschen wikipedia ins türkische übersetzen und dann als eine türkische "minderheitenpolitik der türkei" im türkischen
Türkischsprachige schwer verständlich ist. Könnte den jemand auf türkisch übersetzen und zum Vergleich drunterschreiben? --Migo Hallo? 11:40, 4. Apr
Artikel tr:Yahudi Soykırımı. Kann jemand den Holocaust Artikel ins türkische übersetzen? Der türkischer Holocaust Artikel ist ungenügend und muss bearbeitet
Mär. 2009 (CEST) Könntet ihr für Commons diese Kurzerklärung ins Türkische übersetzen: "Die römische Brücke bei Limyra in Lykien in der Türkei. Eine der
evtl. noch was oder kannst vielleicht das eine oder andere aus dem türkischen Übersetzen (türk. Wikipedia, sofern sie was hat). Konkret würde ich mit (Mohamed)
anfang. Du als Übersetzer könntest ja auch den Artikel von der türkischen Vikipedi übersetzen ;-) LG. -- Hukukcu Disk. 15:09, 14. Aug. 2008 (CEST) Kennst
keine so große hilfe. könnte wohl artikel aus dem englischen oder türkischen übersetzen. aber das wird nur ein projekt oder doch ein portal? als portal
Central Asian Turkic zu sprechen. Ob man das als zentralasiatisches Turkisch übersetzen soll ("eine zentralasiatische Turksprache" klingt nicht wirklich
Vielleicht hat da jemand per Google Translate "Fröhlicher Türke" ins Türkische übersetzen wollen? Turkophile Grüße, --Widerborst 20:30, 8. Nov. 2012 (CET)