Tefillin (תפילין təfilin, singular hebr. תפילה təfila „Gebet“), deutsch Gebetsriemen, manchmal auch Phylakterien genannt, sind ein Paar schwarze mit Lederriemen
"Im Talmud ..." Hier wäre die Nennung des Traktates, in dem die Tefillin behandelt werden angebracht. Oder soll der werte Leser sich den Talmud besorgen
hebräischer Texte. Der Sofer schreibt von Hand Torarollen, Mesusot sowie Tefillin. Dieser Beruf erfordert eine fundierte Ausbildung und ist innerhalb des
Religion Segen. Im Judentum wird über jede Mitzwa, wie das Anlegen von Tefillin oder das Anbringen von Mesusot an einer Tür, sowie über Essen und Trinken
als "Denkzeichen" an Hand und Kopf getragen werden (grundlegend für die Tefillin) Die zugehörige Haftara ist Jeremia 46,13–28. David Sander, Artikel BO
werden. --PhChAK 00:08, 28. Jan. 2010 (CET) "Legen von Tefillin": sollte damit das Anlegen der Tefillin gemeint sein? Der Tora-Abschnitt wird "unvokalisiert
in der Synagoge aus der Tora vorlesen. Dazu gehört auch das Anlegen von Tefillin, d. h. Lederkapseln, die Tora-Stellen auf Pergament enthalten und mit Lederriemen
ein kleiner Gebetsmantel (Tallit), ein Schofar und ein Täschchen für die Tefillin. Klaus-Dieter Alicke: Lexikon der jüdischen Gemeinden im deutschen Sprachraum
zeitgemäßes Englisch - zweisprachig) Handbook of Jewish Thought Tefillin - G-d, Man and Tefillin (*) Love Means Reaching Out Maimonides Principles - The Fundamentals
Reliquien die griechische Bezeichnung der von Juden beim Gebet getragenen Tefillin in dem Pen-&-Paper-Rollenspiel Dungeons & Dragons ein magisches Gefäß (manchmal
das Altwerden an zusätzliche Bedingungen, wie das tägliche Tragen des Tefillin, die Bemühung um die Beerdigung der Toten, die Einschränkung des Weingenusses
verrichten sie nach Süden statt Osten gewandt und ohne die klassischen Tefillin (Gebetsriemen). Etliche weitere Riten werden von den Karäern anders ausgeführt
Orthodoxie, so können auch Frauen aus der Tora öffentlich vortragen und Tefillin oder Tallit tragen. Da einigen die Änderungen des Reformjudentums zu weit
Unterweisung von Kindern und Jugendlichen. Daher tragen die Juden zum Gebet die Tefillin Anmerkung zu 22,15 in der Einheitsübersetzung Die nächtliche Pollution
Judentums: das tägliche Beten des Schma Jisrael selbst das Anlegen der Tefillin (Gebetsriemen) die Zizijot (Schaufäden) die Mesusot (Kapseln an den Türpfosten)
Toraschreiber (Kesset hassofer, 1. Auflage Ofen 1834; handelt auch über Tefillin und Mesusoth), den Moses Sofer ergänzte. Am populärsten wurde Ganzfrieds
Mitzwot) bewegt werden sollten. Besonders betont wurden dabei das Legen von Tefillin, das Zünden von Schabbatkerzen durch jüdische Frauen und Mädchen, das Tora-Studium
+ 111 pp. + xxxi plates. R. de Vaux; J. T. Milik. I. Archéologie, II. Tefillin, Mezuzot et Targums (4Q128–4Q157). DJD VI: Qumrân grotte 4.II. Oxford:
משַבָּחָא). Shimusha Rabba: Ist eine kurze Abhandlung über die Gesetze der Tefillin, die von den Gaonim geschrieben wurde. Responsa (Shut) dt. „Fragen und
5 LUT): „Denckzedel“ ist Luthers Wortprägung für die jüdischen Gebetsriemen (Tefillin). Diese Stelle lieferte unserem Wortschatz die Wendung „einen Denkzettel
einer anderen Kopfbedeckung und benutzen beim werktäglichen Morgengebet Tefillin (Gebetsriemen) und Tallit (Gebetsschal) – letzterer wird auch am Shabbat
1Q9 Ez hebr 1Q10 a Ps hebr 1Q11 b Ps hebr 1Q12 c Ps 44 hebr 1Q13 Tefillin hebr 1Q71 a Dan hebr 1Q72 b Dan hebr 2Q1 Gen hebr 2Q2 a Ex hebr 2Q3
Vorschriften für das Gebet veranschaulichen Gebetsmäntel (Tallitot) und -riemen (Tefillin) aus dem 18. Jahrhundert. Wie alltäglich das Gebet für gläubige Juden ist
des Zohar in Händen hielt, eingehüllt in ein Tallit und mit angelegten Tefillin. Der größte Teil seiner Familie wurde gleichfalls umgebracht, nur sein
13,2-10 und 13,11-16 identifizieren. Damit handelt es sich um Reste von Tefillin. Der Text entspricht dem masoretischen Text bis auf eine Variante in Ex