Der Begriff der Volksetymologie wurde Mitte des 19. Jahrhunderts mit dem 1852 erschienenen Aufsatz Ueber deutsche volksetymologie von Ernst Förstemann
behauptete entsprechende Volksetymologie begründet wird. Und das ist es in keinem Fall, da im Gegenteil die angebliche Volksetymologie "Alptraum" die vorher
Güter“ waren; die Verknüpfung des Wortes Widum mit Witwe ist eine Volksetymologie. Der Begriff bezeichnete zunächst das vom Bräutigam an den Geschlechtsvormund
„Beutezug“, eigentlich „Lauf“ oder cursor „Läufer“ zurück. Eine spätere Volksetymologie brachte die Korsaren fälschlich mit der Insel Korsika in Verbindung
Katzelmacher (auch: Katzlmacher) ist eine inzwischen selten verwendete abschätzige Bezeichnung für Gastarbeiter (insbesondere italienischer Herkunft).
Ein Spiegelserver (engl. mirror), oftmals kurz auch einfach als „Spiegel“ bezeichnet, hält in Rechnernetzwerken eine exakte Kopie eines Datensatzes vor
ab. Der jetzige deutsche Name stammt aus dem Amerikanischen, durch Volksetymologie vom französischen Wort requin für „Hai“ Die meist zwischen einem
nicht notwendig falsch sein, da die Pluralform „Adlati“ auch durch Volksetymologie aus afferre sekundär motiviert sein kann. Adjunkt Faktotum Sidekick
italienischen Käse Caciocavallo, oder umgekehrt könnte Caciocavallo durch Volksetymologie aus Kaschkaval entstanden sein. In Bulgarien war Kaschkawal (bulgarisch
mit dem lateinischen Wort für „Lorbeer“ (laurus) beruht auf einer Volksetymologie. Der Name existiert in Europa in zahlreichen Varianten und wird als
Ob dieser Gott jedoch der Namensgeber der Schrift ist oder ob die Volksetymologie den Bezug im Nachhinein herstellte, ist nicht zu klären.
Zu diesem Stichwort ist kein Artikel vorhanden; möglicherweise ist „Volksetymologie“ gemeint.
an Haken erinnern. Andere Interpretationen des Ausdrucks sind der Volksetymologie zuzurechnen. Heinz Küpper, Illustriertes Lexikon der deutschen Umgangssprache
89.54.4.1 16:50, 19. Sep. 2009 (CEST) Das ist nichts weiter als Volksetymologie. T.blau 01:02, 20. Sep. 2009 (CEST) Siehe Vasco. Lektor w (Diskussion)
stammt. Möglicherweise unter Einfluß von Finnisch-Karelisch war diese Volksetymologie, vgl. finn. ahma ‚Vielfraß‘ rückgebildet zu ahmatti ‚Fresser‘, russ
angeflogen wird. Der Name Şırnak soll sich laut einer verbreiteten Volksetymologie von Şehr-i Nuh ableiten, was übersetzt Noachs Stadt heißt. Daraus wurde
Universität Gießen. Wichtige Arbeitsgebiete sind Orthographie und Volksetymologie. Bekannt wurde er vor allem durch seine Beteiligung an der Reform der
Kolonialwarenhändler" (was nicht unbedingt stimmen muss, sondern auch Volksetymologie sein könnte, weil es eingängiger und logischer klingt). Lässt sich
Meinung der slawistischen onomastischen Fachwelt um eine sogenannte Volksetymologie, das heißt, der schon unverständliche slawische Name, der vermutlich
Rumdigin. Die Deutung „Hrom-digin“ (griechische Dame) ist vermutlich eine Volksetymologie. Der Landkreis liegt im Norden der Provinz. Er grenzt im Osten an Özvatan
Die Herleitung des Namens Loser halte ich für Volksetymologie. -- 88.117.78.84 18:44, 5. Feb. 2008 (CET) Das Wort Volksethymologie halte ich für hochgradig
Familienname auftreten. Möglicherweise handelt es sich dabei aber nur um eine Volksetymologie, während der Name sich tatsächlich aus den nachstehenden historischen
selbst eine falsche Schlußfolgerung aus den Wortbestandteilen. Mit Volksetymologie bezeichnet man immer ein spezifisches Phänomen des Sprachwandels, niemals
ist "Sáhea'eo'o," was ähnlich lautet wie Šahíya. Die verbreitetste Volksetymologie ist "Anderssprecher" (wörtlich Rot-Redner). Im deutschen Sprachraum
Mythologie entspricht ihm Saturn(us). Sein Name wurde in der antiken Volksetymologie schon sehr früh (in der Orphik) mit dem des Zeitgottes Chronos (Χρόνος)