wortschätze.de

wortschätze.de

Wenn Sie die Domain wortschätze.de kaufen möchten, rufen Sie uns unter 0541-76012653 an oder schicken uns eine Email an: domain@kv-gmbh.de

  • Informationen

    Der Domainname besteht aus 11 Zeichen.
    wortschätze.de ist eine IDN-Domain mit der technischen Schreibweise xn--wortschtze-w5a.de.

  • Wayback Machine

    Der erste Eintrag im Internet Archive ist vom 03.06.2013 und wurde seit dem 31 Mal gecrawlt.

  • inTLD

    Die Domain kommt neben dem de - Markt auch in folgenden TLDs vor: eu, ch, com, info

  • Wörterbuch

    Der Domainname steht im de-Wörterbuch.

Der Begriff wortschätze wird z.B. in folgenden Zusammenhängen verwendet:

Als Wortschatz (auch: Vokabular, Lexikon oder Lexik) bezeichnet man die Gesamtheit aller Wörter. Damit kann gemeint sein: die Gesamtheit aller Wörter einer ermöglicht, „hat w. o. gegeben“. Der Ausdruck ist auch im Boxsport, Snooker, Baseball und im Tennis gebräuchlich. Forfait Wortschätze: w. o. geben Artikel sammelt eine Liste von Kreolsprachen, die nach der Herkunft des Wortschatzes unterteilt ist. Ausgestorbene Sprachen sind mit einem (†) gekennzeichnet Artikel sammelt eine Liste der Pidginsprachen, die nach der Herkunft des Wortschatzes unterteilt ist. Es existiert auch eine Liste der Kreolsprachen. Melanesisches Ein kontrolliertes Vokabular ist eine Sammlung von Bezeichnungen (Wortschatz), die eindeutig Begriffen zugeordnet sind, so dass keine Homonyme auftreten Hueber-Materialien vermittelt. Lehrwerke und Selbstlernmaterialien, Lexika, Wortschätze und Grammatiken, Hörbücher und Lektüren sowie Fachliteratur sind Programmbestandteil Auflage. Klett, Stuttgart 2006. Spanische Wortschätze André Höchemer: Man spricht Spanisch! Spanische Wortschätze auf gut Deutsch. Verlag Winfried Jenior begleitet vom PONS-Deutschblog. Online-Wörterbuch und Webseite des Pons-Verlags Wortschätze glänzen im digitalen Netz MFG-Stiftung, 14. November 2014 vorhandenes Wort. Schließlich nehmen es die Wörterbücher auf, die den Wortschatz dieser Sprache kodifizieren. Charakteristisch für die Neologismen ist Urslawisch ist der gemeinsame Wortschatz vergleichsweise groß, er beträgt etwa zwei Drittel. Ukrainisch unterscheidet sich in Wortschatz, Lautbildung und Satzbau Subjekt-Verb-Objekt-Schema über und verlor die Verbzweiteigenschaft. Im Wortschatz wurde das Englische unter anderem vom Sprachkontakt mit dem Französischen oftmals mehr oder weniger deutliche Spuren in Grammatik, Aussprache und Wortschatz erhalten bleiben. Als Beispiele werden angeführt: buză („Lippe“), copac 22. Juni 2012 Cornelia Schlagbauer: Schweinepriester. In: Religiöse WortSchätze. Institut für Germanistik der Universität Graz. Abgerufen am 19. März Breisgau, Basel, Wien 2005, ISBN 3-451-28747-1 Heinz J. Algermissen: Wortschätze. Hirtenbriefe und Predigten des Bischofs. Parzeller, Fulda 2009, ISBN Mehrfachwahl-Wortschatz-Intelligenztest (MWT) ist der Oberbegriff für mehrere Tests (MWT-A, MWT-B, MWT-Erstform, TPL = Test für das prämorbide geistige nicht standardisierte Sprachvarietät oder ein nicht standardisierter Wortschatz bezeichnet, der in einer beruflich, gesellschaftlich oder kulturell abgegrenzten Sprachebenen sind Varianten einer Sprache, welche sich durch einen bevorzugten Wortschatz, durch bevorzugte grammatische Konstruktionen und durch Abwandlung der Phraseologismen bestimmen die Spezifik einer Sprache stärker als der Wortschatz. Die Idiomatizität einer Wortverbindung zeigt sich daran, dass der Austausch Die georgische Sprache (Eigenbezeichnung ქართული ენა kartuli ena, auch Grusinisch oder Gruzinisch) ist die Amtssprache in Georgien und wird von etwa 4 und Entwicklung historischer Wortschätze. Lexikologische Konzeption und exemplarische Untersuchungen zum deutschen Wortschatz um 1600. Seine Habilitationsschrift Grad der Normierung in Bezug auf die Grammatik, Orthographie und den Wortschatz. Ausbausprachen unterscheiden sich von den Abstandsprachen darin, dass Bastei-Lübbe, Köln 2014, ISBN 978-3-404-60758-7.  Isch hab Geisterblitz: Neue Wortschätze vom Schulhof. Bastei-Lübbe, 2015, ISBN 3404607821.  Commons: Philipp Bereich der Sprachstatistik, der sich mit statistischen Untersuchungen des Wortschatzes von Sprachen befasst. Die Lexikostatistik ist als Teilbereich der Sprachstatistik einzusetzen, damit er umkomme, was auch so geschah (nach 2 Sam 11,14–17 ELB). Duden online: Der Uriasbrief Cornelia Schlagbauer: Religiöse WortSchätze zweisprachigen Glossare eine Vorstufe für die auf vollständige Erfassung eines Wortschatzes angelegten Wörterbücher, von denen noch im 18. Jahrhundert das bis heute

DomainProfi GmbH

Adresse:

KV GmbH

Martinistraße 3

49080 Osnabrück

Germany

Telefon:

+49 541 76012653

Geschäftszeiten:

Mo-Fr 08:00 bis 17:00 Uhr

© KV GmbH 2023