Ein Übersetzer im engeren Sinne ist ein Sprachmittler, der – im Gegensatz zum Dolmetscher – fixierten (in der Regel schriftlichen) Text von einer Ausgangssprache
Google Übersetzer ist ein Online-Dienst von Google Inc., der Wörter, Texte und ganze Webseiten maschinell übersetzt. Eingeführt wurde der Dienst im Jahr
Der Verband deutschsprachiger Übersetzer literarischer und wissenschaftlicher Werke, Kurzform Verband deutschsprachiger Übersetzer, ist als Berufsverband
Die Interessengemeinschaft von Übersetzerinnen und Übersetzern literarischer und wissenschaftlicher Werke ist ein österreichischer Berufs- und Interessenverband
Verfügung. Mit den typischen Fehlern, die beim Erlernen und Übersetzen der englischen Sprache auftreten können, beschäftigen sich folgende Beiträge:
Maschinelle Übersetzung (MÜ oder MT für engl. machine translation), auch als automatische Übersetzung, bezeichnet die Übersetzung von Texten durch ein
46.1947222222226.1402777777778 Fakultät für Übersetzen und Dolmetschen der Universität Genf Die Fakultät für Übersetzen und Dolmetschen (Französisch:
Dies ist eine Liste allgemein bekannter Übersetzer. Speziallisten sind zu finden unter: Liste von Übersetzern aus dem Altgriechischen, Neugriechischen
Menschenrechte berufen. Claus Sprick ist anerkannter Dolmetscher und Übersetzer für Englisch, Französisch und Russisch. Er ist Mitbegründer des Europäischen
Die Translatologie ist die Wissenschaft vom Dolmetschen und Übersetzen. Im deutschen wissenschaftlichen Diskurs herrscht die Bezeichnung Translationswissenschaft
Die Hochschule für Angewandte Sprachen – Fachhochschule des SDI München ist eine private, staatlich anerkannte Fachhochschule mit Sitz in München. Die
Michael Walter (* 4. Januar 1951 in Wiesbaden) ist ein deutscher Übersetzer. Michael Walter studierte nach dem Abitur Philosophie und Anglistik an den
Christian Rendel (* 26. Januar 1960 in Lich) ist freier Übersetzer (Englisch/Amerikanisch), Autor und Literaturwissenschaftler. Christian Rendel studierte
Werner Schmitz (* 20. November 1953 in Köln) ist ein deutscher literarischer Übersetzer. Er übersetzt aus dem Englischen und hat unter anderem Werke von
Die Liste bekannter Übersetzer aus dem Altgriechischen erfasst alle literarisch oder fachlich ausgewiesenen Übersetzer altgriechischer Literatur einschließlich
Alexander Pope (* 21. Mai 1688 in London; † 30. Mai 1744 in Twickenham, heute Teil von London) war ein englischer Dichter, Übersetzer und Schriftsteller
Lokalisierung steht in der Softwareentwicklung für die Anpassung von Inhalten (z.B. Homepages), Prozessen, Produkten und insbesondere Computerprogrammen
portugiesische Sprache. Professor für Geografie und Biowissenschaften (1987) Übersetzer Englisch–Spanisch (1993, Universidad Argentina de la Empresa UADE) Diplom
Der Unicodeblock Sutton-Zeichenschrift (engl. Sutton SignWriting, U+1D800 bis U+1DAAF) enthält die Symbole der 1974 von der Tänzerin Valerie Sutton erfundenen
Johann Heinrich Waser, auch Johann von Breitenfels (Pseudonym) und Johann Heinrich Waser von Winterthur (* 17. September 1713 in Veltheim (heute Stadtteil
(FTSK) in Germersheim. Von 1996 bis 1999 studierte Hansen-Schirra Übersetzen (Englisch und Französisch, Nebenfach Wirtschaftswissenschaften) an der Universität
Die Associació Professional de Traductors i Intèrprets de Catalunya (APTIC) (deutsch: Berufsverband der Übersetzer und Dolmetscher Kataloniens) ist ein
John Stevens (* 1662 in London; † 27. Oktober 1726) war ein britischer Übersetzer, Romanist und Hispanist. Captain John Stevens wuchs im Umkreis von
Eine computerunterstützte Übersetzung (englisch computer-aided translation, auch computer-assisted translation, abgekürzt CAT) ist die von Menschen durchgeführte
Peter Torberg (* 15. Juli 1958 in Dortmund) ist deutscher Lektor und literarischer Übersetzer. Nach einem Studium an der Westfälischen Wilhelms-Universität