Gehört der Link zum Thekenwagen hier 'rein? Nein. gelöscht --P.C. ✉ 14:03, 18. Jan 2006 (CET) Meiner Meinung nach gehört noch ein Hinweis zur Herkunft
keinen echten Artikel zu Kaffee gäbe und es dort nur eine Weiterleitung zu Cappucino gäbe, was für jemanden der beides gar nicht kennen würde, so erscheinen
weiteres Wort verlieren. Wirf deine Kaffemaschine an und mach Dir einen Cappucino. Und lerne endlich mal ein wenig dazu. --Lienhard Schulz 18:21, 2. Jun
schwankt: Sozialversicherungsabgaben verpflichtend und gedeckelt (bspw. Cappucino-Modell der Niederlande) verpflichtend und linear steigend auf nichtselbstständige
Zeit vor. Mein Wortschatz des Italienischen beschränkt sich aber auf Cappucino und Amore. Ich habe aber ein passendes Buch im Regal (auf deutsch) wo
und Cappucino, wobei die Basis für beide ein kleiner Mokka ist, insofern, dass die Melange etwas "verlängert" (mehr Wasser) ist und der Cappucino noch
(meiner Meinung zurecht) angemerkt, dass dies auch die Anleitung für Cappucino sein könnte. Mir hat einmal ein italienischer Barbesitzer erklärt, Latte
selbst übrigens ein Tabasco auf Ex-Trinker ;-) (Tue ich mir sogar in den Cappucino... ja ich weiß...) Objektiv gesehen steht zu viel darin, wobei ich das
Was ist mit Acts, die außerhalb der Szene passierten wie Der Wolf oder Cappucino? Auch wenn man es nicht einsehen will, gehöen sie zu dieser Entwicklung
realisiert, ist aber nie (außer in den Dialekten) das "tsch" im italienischen Cappucino. -- Frente 00:54, 22. Jul. 2008 (CEST) Frente, ich glaube, du verstehst
D'AVIANO erinnert, der kapuzinermönch war? Ein Cappucino in einer Bar VON Mailand oder ein Cappucino VON einer Bar IN Mailand oder Ein C in einer B in
Was ist mit Acts, die außerhalb der Szene passierten wie Der Wolf oder Cappucino? Auch wenn man es nicht einsehen will, gehöen sie zu dieser Entwicklung
einkaufen (10 x 18 original Senseo Pads für 15 €) und habe mir diverse neue Cappucino und Latte Macchiato - Variationen zum testen mitgenommem aber heiße Schokolade
ist an der Stelle: "Frankreich Café au lait – Variante eines stärkeren Cappucino mit wenig Milchschaum....." ein Rechtschreibfehler: es müsste Cappuccino
mir dann die ganze Bearbeitung zu komplex. Deshalb habe ich beim Suzuki Cappucino so gehandelt. Wenn es dem Urheber nicht recht ist, soll er meinetwegen
zum Wienerischen Dialekt gehören, Theoriefindung. Das Beispiel mit dem Cappucino ist lächerlich, daß dies eine italienische Kaffeespezialität ist, die
Der Mann aus den Bergen. Gruß --Pittimann Glückauf 13:10, 7. Dez. 2012 (CET) Selbstverständlich wird er das, so sind die Trolle…— Spuki Séance 13:12, 7
gute Flash´s : -Pan Massala (Soex) -Zitrone (Nahakla) -Orange , Kokos , Cappucino , Banane , Pfefferminz Bei Flash weiterbuffen ! Bei einsetzender Übelkeit
nichts witziges sehen). Wenn aber ME in Carbidfischers Cafeteria einen Cappucino bestellt - warum soll man das unbedingt löschen? Seiner soll nicht mehr
Danke für die Initiative zum Artikel. Bezüglich des Geburtsjahrs ist eine Unklarheit entstanden, da die einzige Schriftquelle auf 1968 verweist, die meisten
Haare direkt an der Naht in der Mitte des Absturzes. Du müßtest für den Cappucino also ein Bild verlangen, auf dem der Absturz gut beleuchtet ist. --Of
lieber neben die Milch in den Kühlschrank, dann hast du morgen Eis mit Cappucino-Geschmack! --LordMP 13:05, 23. Aug 2006 (CEST) Versuch macht kluch - Gummibäume
Cappucino für alle
auch gesehen und mit Freude denke ich noch an die Nachhilfestunde im Cappucino-Trinken. :) Müssen wir uns mit sowas wie Wasser (Film) rumplagen? Leider